Обсуждение:Лапша быстрого приготовления

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

с чего это Япония изобрела компакт-диск? Его изобрела голландская компания Philips

Компакт-диск был создан в 1979 году компаниями Philips и Sony. --A.I. 17:02, 24 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Роллтон[править код]

А при чём тут Роллтон? Это имхо торговая марка… Тогда давайте ещё и Доширак сделаем с редиректом сюда…--Frey 18:55, 2 ноября 2005 (UTC)[ответить]

Если бы мне надо было найти ЛБЛ я бы скорее поискал по словам роллтон и доширак. Практически это уже имена нарицательные. Термин «лапша быстрого приготовления» неочевиден.

А я бы по словосочетанию «китайская лапша». Что тут обсуждать — создавай все нужные перенаправления. MaxiMaxiMax 16:51, 3 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Гхм. Реклама торговых марок всё-таки неуместна, даже и путем редиректов. ИМХО. Dart evader 17:00, 3 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Так сказано же было (участником Bibikoff), что Роллтон и Доширак — «имена практически уже нарицательные». С. Л. 18:08, 3 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Нарицательными они станут тогда, когда владельцы этих торговых марок "отпустят" их в public domain. А пока что их "нарицательность" - не более, чем именно результат активной рекламы. Совершенно непонятно, с какой стати Википедия должна закреплять успехи их рекламных кампаний. Dart evader 18:33, 3 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Пока что никто не собирается создавать статьи про конкретные «Роллтон» и т. п., что, конечно, было бы недопустимо в ВП. Но перенаправления, скорее всего, пригодятся (но тоже ИМХО). С. Л. 18:50, 3 ноября 2005 (UTC)[ответить]
Независимо от причин «нарицательность» «ролтона» или «доширака» свершившийся факт, что подтверждает статистика запросов Яндекса (за месяц): "лапша быстрого приготовления" - 174, "доширак" - 427, "ролтон" - 798, "роллтон" - 627, "вермишель быстрого приготовления" – 113 и даже "доширак ролтон" - 10. Кроме того, дополнительным подтверждением того, что в большинстве случаев ищется информация именно о «лапше быстрого приготовления», а не о конкретной торговой марке - фирме, служит то, что люди, искавшие «ролтон» (798) искали также «доширак» 427 раз, а «компания ролтон» лишь 73 раза. Понятно, что при поиске в энциклопедии наиболее корректно (в отсутствие специальных статей) будет поставить перенаправления с указанных слов на эту статью. Тем самым мы не рекламируем какие-либо торговые марки, а лишь отражаем существующее положение вещей в современном русском языке и заботимся об удобстве поиска читателей. --Дмитрий (DaeX) 12:03, 7 ноября 2005 (UTC)[ответить]
А почему нельзя хотя бы в этой статье перечислить основные торговые марки представленные на российском рынке? Я искал именно Доширак компании Койя, а меня сюда направило, где такого слова в статье вообще нет. То, что они являются ТМ, IMHO не является оправданием отсутствию упоминания(или даже полноценной статьи, посвященному вкладу в культуру ЛБП). Какой смысл называть рекламой ТМ информацию, если человек уже делает запрос по названию ТМ? Давайте тогда удалим статью Windows и статью Pepsi, как рекламу торговых марок, принадлижащих соответствующим компаниям. :) Kolas 08:55, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
А чем бы вам помогло упоминание в статье торговой марки Доширак? Если пойти по этому пути, то статья превратится в никому не нужную свалку торговых марок никому не интересных фирм. В принципе, доширак может заслужить отдельной статьи, но просто список торговых марок не имеет никакой ценности.
Редирект по слову Доширак уже есть - как раз по нему вы и нашли статью. Мне кажется этого достаточно. Если вы готовы писать статью о Дошираке я поддержу вас в борьбе с противниками рекламы Bibikoff 09:10, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
По моему, следует создать статьи "Диширак" и "Роллтон", в которых указать, что это есть торговые марки таких-то компаний и дать ссылки на данную статью. И никаких редиректов не нужно. --Имярек 10:29, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
То есть вы хотите сказать, что факт, что Доширак является торговой маркой компании производяющей ЛБП неочевиден? Соответственно, редирект со слова Доширак на ЛБП только вносит путаницу? Если вы это имели в виду, то мне кажется, что вы усложняете достаточно простой вопрос. Bibikoff 10:57, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
По поводу статьи о Дошираке - я имел в виду статью с разделами типа "доширак в фольклоре", "доширак в литературе" итп. Однако, погуглив немножко, я понял, что погорячился. Не дорос доширак ещё до отдельной статьи. Реклама получится чистая. Тогда и про макароны макфа можно будет статьи писать Bibikoff 11:02, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
Вне России - отнюдь не очевидно. У нас, в Казахстане, "дошираки" и "ролтоны" не столь популярны. --Имярек 11:37, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
ОК, признаю, список торговых марок в тексте статьи может имеет ценность. Bibikoff 12:07, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
А может стоит убрать отдельный список ТМ и добавить в раздел История что то в роде - В России активно рекламируются и имеют наибольшую известность такие-то ТМ ЛБП? Kolas 02:25, 6 июля 2007 (UTC)[ответить]
Скорее, тогда надо сделать отдельный раздел "ЛБП в России". Но мне кажется, что сейчас интересного материала на него мы не наберём. Bibikoff 08:44, 6 июля 2007 (UTC)[ответить]

Редирект — хорошо, отдельная статья — лучше. Вот не знаю я, что такое «доширак», который упомянул Гоблин. Открываю статью [[Доширак]] и читаю, что это «торговая марка лапши быстрого приготовления (도시락)». Или будем захламлять эту статью перечислением всех торговых марок? Напоминаю вам, господа, что ru.wikipedia.org — русскоязычная, а не российская энциклопедия. У нас про «дошираки» с «ролтонами» почти никто не знает, хотя они и имеются в продаже. На прилавках десятки сортов китайской, корейской и японской лапши. Ни «доширак», ни «ролтон» не являются нарицательными. Общий термин, обозначающий ЛБП есть только такой — «бич-пакет» (подразумевается «корм для бомжей»). —Имярек 16:51, 6 июля 2007 (UTC)[ответить]

В связи со всем выше обсуждённым, предлагаю список торговых марок ЛБП вынести в отдельную статью. --Имярек 15:43, 12 июля 2007 (UTC)[ответить]
А чем лучше делание статей типа "Торговые марки маргарина", "Торговые марки макарон", "Торговые марки мороженного"? Список торговых марок внутри статьи - компромис. Имхо правильнее сделать раздел "ЛБП в России", для остальных стран - либо скопом, либо по мере накопления информации. Bibikoff 12:57, 13 июля 2007 (UTC)[ответить]

Непонятно, почему рядом с ЛБП в скобках указаны "рамен" и "рамэн". Я не нашел, чтобы по тексту была показана синонимичность этох слов. Кто из рускоговорящих употрбляет слова "рамен" и "рамэн" для обозначения ЛБП? Предлагаю их из названия исключить. Ссылок внутри текста достаточно. --Igel B TyMaHe 05:58, 13 сентября 2009 (UTC)[ответить]


К вопросу о рамёне: кто и откуда взял, что рамён - это японская лапша? --PaNDoRa 09:56, 9 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Вред для здоровья[править код]

Попробуйте есть лапшу быстрого приготовления на завтрак, обед и ужин целый год. Посмотрим, как вы потом будете удалять про вред для здоровья. User:Рассказ про июль (путевые заметки) 07:32, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]

Ознакомьтесь, пожалуйста, с правилами ВП:ПРОВ, ВП:АИ и ВП:ПОДПИСЬ. — kf8 07:41, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]

Июль. Я иду по лесной тропинке среди высоких и низких, толстых и худощавых – словом, разных, как и все люди, – деревьев. Вот это дерево – сосна, высокая сосна, одна из тех сосен, которые будто бы подпирают чистое, голубое, безоблачное небо. 10:49, 8 июля 2013 (UTC)

Фактическая высокая стоимость[править код]

К третьему "интересному факту" добавили вопрос указания источника, хотя это общедоступная информация.

МО, февраль 2015г., цена пакета Роллтон или аналогичного в розничных магазинах от 11р. Типовой вес пакета - 50 граммов, итого цена килограмма ЛБП от 20*11= 220 рублей. Это дороже стандартных макаронных изделий, существенно превышает, например, цену куриного мяса - 130 рублей за килограмм бёдрышек/окорочков, и приближается к стоимости килограмма мяса крупного скота. 220 р. - самый дешёвый вариант, в случае версий в пенопластовой чаше(от 40р. за порцию и выше) килограмм обойдётся уже в 600 рублей.

Представление об ЛБП как "недорогом" продукте - нелепое, в её цену заложена и доп.обработка, и приправы, и упаковка.

В распространённости заблуждения срабатывает нюанс - отдельный пакет "Роллтона" действительно сравнительно недорог. Но количество продукта (50 граммов), поставляющегося за эти деньги, мизерное, а считать товар дешёвым на основании цены крошечной порции - глупость. Для сравнения, в стеснённых финансовых условиях, например в деревнях и провинции, преимущественным спросом пользуются развесные макаронные изделия рублей по 10 за килограмм, примерно как 50-граммовый пакетик "недорогой" ЛБП. 89.169.226.93 12:10, 23 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Даже если вы считаете, что это общедоступная информация, её следует подтвердить источниками. Дело не в том, правда ли это, а в том, пишут ли об этом авторитетные источники, посвящённые лапше быстрого приготовления. Если нет, то при прочих равных включать такой «факт» в статью не следует, в противном случае статья может превратиться в сборник «интересных фактов», что было бы нежелательно. kf8 12:37, 23 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Тем не менее, в статье доминирующей является фактологически неверная точка зрения о ЛБП как "дешёвом" продукте, хотя это далеко не так и легко проверяется без "авторитетных источников", собственно ценой, то есть обсуждаемым параметром продукта.

Можно взять любой продуктовый интернет-магазин и поглядеть. Например, Новус в Украине дает следующие цифры: Макароны Divella 39.98 грн/кг (Италия); макароны "Мивина" 54,14 грн/кг (Украина).
https://novus.zakaz.ua/uk/pasta/08005121000795/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8-%D0%B4%D1%96%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0-500%D0%B3-%D1%96%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F?tm=%D0%B4%D1%96%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0
https://novus.zakaz.ua/uk/packets-cereals/04820048618410/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8-%D0%BC%D1%96%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%B0-70%D0%B3-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0?tm=%D0%BC%D1%96%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%B0
Надеюсь, ценник - это достаточно авторитетный источник? Kateryna Stepanova 12:30, 5 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Это источник, во первых, первичный, на основе которого читателю предлагается "ориссный" вывод, что недопустимо, а во вторых, неприемлемый по ВП:ВС (почему и был мной при беглой проверке расценен как спам и откачен). Таких ссылок в статье не надо, пожалуйста. OneLittleMouse 12:54, 5 марта 2015 (UTC)[ответить]

В том, что настолько очевидные факты тоже требуют ссылок на "авторитетные источники", я крайне сомневаюсь. В правилах википедии есть статья "Не доводите до абсурда", похоже на этот случай.89.169.226.93 14:03, 23 февраля 2015 (UTC)[ответить]

По сути согласен с вами, но использование таких АИ - ОРИСС в чистом виде. Bibikoff12:55, 5 марта 2015 (UTC)~[ответить]

В своё время, в России, когда появились стоили относительно дёшево. Но то были made in China. Потом стали дорогими, когда рынок монополизировали Доширак, Роллтон и Биг-Ланч. И так поныне. Хотя можно найти и за 3-5 руб. (типа Петра, Красная цена и т.д.), но тут вопрос утыкается из чего и как они сделаны, т.е. состав и качество, в том числе ароматизаторов (пакета с маслом в них нет), полное отсутствие в них чего либо натурального (в тех иногда сублимированная зелень, горошек, кукуруза, морковь, соус или даже следы мяса хоть и соевого в реторт-пакетах прилагаются). 37.113.164.46 19:51, 11 марта 2020 (UTC)[ответить]

Куда бы воткнуть?[править код]

Есть вот такое русскоязычное АИ [1] для статьи.

А есть ещё разновидности бичпакетов или БП (бэпэшка — не знаю как аббревиатура народная и уже не только молодёжная расшифровывается: БичПакет или Быстрого Приготовления), как Лагман, Нарын, Лазанья, Фунчоза и т.д., т.е. с национальными особенностями, а также с синонимичным названием Вермишель. А вообще не помешало бы создать категорию и статьи по сублимированным продуктам, а то пока только по кофе здесь нашёл. А среди них есть ещё пюре картофельные (знаменитый АнклБенс от тараканов), гороховые, быстрозавариваемые каши (овсяная, гречневая и т.д.), супы (борщи, солянки - причём есть завариваемые как и БП заливкой кипятком и настаиванием, а есть быстроваримые (от 5 до 15 мин)). Что там ещё есть? Стоило бы и про упаковку заметить, что есть в пакетах для заваривания в посуде, в пластике тонком, в пенопласте термоизолирующем, в многослойном картоне по типу тех что в тетропаках (те же БигЛанчи), в виде стаканов и плоских тарелок (круглых или прямоугольных), в индивидуальных порциях 80-120 г и в упковках по 400-1000 г, а также в саморазогревающихся упаковках для заваривания при отсутствии кипятка. 37.113.164.46 19:38, 11 марта 2020 (UTC)[ответить]

Плоскость[править код]

Лапша в русском языке - только плоская. Округлые и полые виды пасты относятся к более широкому понятию - макаронные изделия. В данном случае "лапша" - это обобщающий сленг, а не нативное понятие. Статья КПМ и к переработке. --Figure19 (обс.) 15:55, 24 мая 2023 (UTC)[ответить]

Ничего тут не поделаешь, ибо это уже устоявшийся и зафиксированный в АИ термин. Никакого КПМ. С уважением, Baccy (обс.) 02:03, 25 мая 2023 (UTC)[ответить]